Enero 28, 2004

Política
Arrogante e ingenua

¿Ciencia-ficción?Muchos norteamericanos piden que les devuelvan su país. Dicen que Bush lo ha secuestrado. Estos días no somos pocos los que pensamos lo mismo por estas latitudes.

Detesto usar la palabra crispación, pero lo cierto es que no recuerdo una atmósfera política tan irritada desde que el PSOE pactó con Convergència i Unió en 1993.

Aquel año me tocó hacer un trabajo colectivo para la facultad. Tres compañeros nos repartimos los principales diarios españoles para analizarlos con detenimiento. Algunos artículos de opinión hablaban de niños que eran marginados por hablar en castellano, padres desesperados porque no entendían a sus hijos y otras historias que lograron quitarme el sueño.

Y es que la ciencia-ficción siempre me ha puesto los pelos de punta. Desde el mismito día en que vi Los ladrones de cuerpos y me pasé un mes imaginando vainas por todas partes.

Ahora tengo una sensación semejante. España no debería ser comparada con la piel de un toro, sino con la memoria de un pez. Y nuestros políticos, con otros animales menos simpáticos. ¿Es que nadie se acuerda de lo difícil que es reconstruir la convivencia cuando se destruye?

En una situación en la que nuestro presidente habla de “los buenos españoles” y los anima a enfrentarse al resto, sólo faltaba Carod-Rovira parodiando a George Clooney en El pacificador.

Probablemente sea tan arrogante y/o ingenua como él, pero, preocupada como ando con la que está cayendo, estoy pensando seriamente en aprovechar esta página para iniciar un curso de català-castellano (*) . Tal vez porque formo parte de las dos orillas del Ebro, y no soy del Barça ni del Madrid, sino todo lo contrario, boquerona, la primera lección va a ser la siguiente:

  • Ebro = Ebre
  • Responsabilidad = responsabilitat
  • Gol = gol
  • Patata = patata
  • Paz = pau
  • Hablando se entiende la gente = parlant la gent s’entén
  • ¿Verdad que es fácil? = Oi que és fàcil?

(*) Dedicado a mi amiga Piloca, quien en cierta ocasión me dijo que le entraba la risa cada vez que escuchaba un "T'estimo". Poco después se hizo aficionada al puente aéreo por razones que no vienen al caso ;-). Los intercambios culturales es lo que tienen...

Publicado por magda Enero 28, 2004 09:28 AM

Comentarios

a ver, que por mucho que insistas, no recuerdo haberme reído.. tampoco es tan difícil hacerme reir, así que es posible que soltara alguna de mis sonoras carcajadas. No vamos a discutir por eso. Simplemente te comenté que para mí esa expresión estaba vacía de significado, y que sonoramente... pues no me gustaba. No me resultaba agradable al oído, "no m'agradaba" :)P
Voy a ver si sigo informándome sobre el asunto Carod-Rovira. Me han dicho que va a presentar listas por Madrid, me acaban de alegrar la mañana y me han ayudado a decidir definitivamente a quién voy a votar...

Enviado por: ilovecarodrovira en Enero 28, 2004 12:42 PM